Не хочу напівпочуттів і напівправди…
Вільний переклад вірша Нікі Неві
«Я не хочу жить в получувствах, в полуправде...»
http://www.stihi.in.ua/avtor.php?author=46586&poem=118763
Мені набридли напівбіль і напіврадість,
Давно нудоту викликає напівсвятість,
Я хочу темряви, не мороку нічного,
Бульдога хочу, а не песика смішного.
Не хочу напівпочуттів і напівправди,
І випадкових напівпоглядів півзради.
Грішити й каятись – і то наполовину.
Напівкохана? За яку напівпровину?
Не буду! Зможу! Досить вже напівпричастя!
Пробач, та я не вірю зовсім в напівщастя…
І не питай мене тепер, як я посміла,
Бо народилась я не вполовину – ціла!
Ника Неви
Я не хочу жить в получувствах, в полуправде...
Мне надоела полуболь и полурадость,
До тошноты претит твоя мне полусвятость.
Я темноты хочу, совсем не полумрака,
Хочу бульдога вместо плюшевой собаки.
Я не хочу жить в получувствах, в полуправде,
Ловить случайно полувздохи, полувзгляды,
Грешить и каяться, и то на половину,
На половину только быть тобой любимой.
Не буду! Я смогу! Порвав всё в одночасье!
Прости, но я совсем не верю в полусчастье…
Не спрашивай теперь меня, как я посмела,
Я просто родилась не половинкой – целой!
|