Приветствую Вас Гость | RSS
Воскресенье
28.04.2024, 01:55
Cайт Маргариты Шеверногой
Главная Каталог файлов Регистрация Вход
Меню сайта

Категории раздела
Переклади моїх віршів [5]
Мої переклади [4]

Наш опрос
Какую музыку Вы слушаете?
Всего ответов: 60

Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Форма входа

Главная » Файлы » Переклади » Мої переклади

Гешко Олена. Між туманами
[ Скачать с сервера (13.9 Kb) ] 14.01.2019, 20:34

Олена Гешко

 

Між туманами

 

А місто спить десь в тиші між туманами,

Його прохожі – наче серця стук.

Коли засвітить зірочками ранніми,

До неба ти простягнеш сотні рук.

 

Твої будинки засвітились вікнами,

Що потопають в сивій далині.

Твою бруківку мокру, непривітную

Ми знову топчемо всі разом день при дні.

 

Зелені віти сосен, мов примарами,

Все виринають із туманів знов.

Хай моє місто потопа між хмарами,

Дарую я йому свою любов.

 

 

Между туманами

 

А город спит в тиши между туманами,

Прохожие его – как сердца стук.

Когда зажжётся звёздочками ранними,

Ты к небесам протянешь сотни рук.

 

Твои дома начнут светиться окнами,

Утонут в серой дымке под дождём.

Твою брусчатку, хмурую и мокрую,

Мы снова топчем вместе день за днём.

 

Зелёных сосен лапы-привидения

Всплывают из туманов вновь и вновь.

Пусть тонет город в облачном затмении,

Дарю ему всегда свою любовь.

Переклад російською Маргарити Шеверногої

14.01.2018 р.

Категория: Мої переклади | Добавил: Марго
Просмотров: 200 | Загрузок: 0 | Рейтинг: 5.0/1
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Поиск

Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz

  • Бесплатный конструктор сайтов - uCoz Стихи и поэзия в Украине: стихи о любви, стихи про любовь, любовные стихи, стихи любимой